close
醫五甲
 ooo
 
教案:Painful swelling leg in a 71-year-old man
 
  這一次皮膚科的PBL,不論我個人或是我們小組,在兩次的討論過程中,都經歷了滿豐富的思路轉折;對於同一個問題,也有相當多樣且多層次的討論。更重要的是,在tutor ooo醫師的引導下,我們用了一些新的方法來尋求問題的答案,符合「問題導向學習」的精神。
  第一幕討論前,我把教案的主軸放在「傷口感染」上面:一個71歲的老年人,車禍外傷之後,傷口不但沒有癒合,而且有發炎、感染的跡象。從病史裡面,我們發現病人有一些不利傷口癒合、而且容易造成感染的因素。診斷部份,我想重點應該是「皮膚及軟組織的感染」,其中,丹毒、蜂窩性組織炎、壞死性筋膜炎,需要進一步的鑑別。
 
  第一幕討論的過程中,我們發現僅有的皮膚科知識與經驗,沒有辦法做出很明確的鑑別診斷。特別是在視診(inspection)的部份,儘管我們都找到書上關於丹毒或蜂窩性組織炎的文字,但卻沒辦法從病人的傷口找出診斷線索。因為當天沒有數位的圖片,所以ooo醫師也無法進一步參予討論、提供明確的方向。針對這些問題,老師下課前給我們一些修正的建議,期待我們下次能改善。
 
  準備第二幕前,跟其他組的同學討論了一下,發現我們好像都沒有人考慮到骨髓炎的可能。加上第二幕提到病人七年前的骨折手術,植入的釘子有鬆脫的現象,於是我改以「骨髓炎」為學習的核心。在閱讀資料的時候發現,文獻中有「創傷後骨髓炎」(post-traumatic osteomyelitis)這個主題,於是就以此為學習的核心。
 
  討論第二幕的時候,因為有準備電腦,所以我們就能針對教案的影像資料作更明確的討論,老師也能適時提點。關於第二幕中的肺部CT檢查,我們討論了這個檢查的合理性與必要性。我們不很確定,為什麼在這種情境下為病人做肺部的CT scan?隨後有同學推測:病人有cushing syndrome、又有抽菸的病史,因此不能排除肺癌的可能。有些同學不能接受這個推理,認為理由不夠充足。ooo醫師在這個時候提醒我們,我們這一段討論其實很接近臨床情境:在健保制度下,針對每一項檢查的必要性與合理性,不同的人會有不同的觀點跟看法。
 
  除此之外,在我們的討論中也發現:骨科跟影像醫學科的知識嚴重不足。ooo醫師說:其實你們可以去請教該科的醫師。這兩方面的知識不足,一度讓我們的討論有點停滯。因為教科書上,對於骨髓炎或其他皮膚感染的診斷,有相當程度仰賴影像學上的變化。我們也討論了其他假設性的情境。例如病人今天沒有植入任何東西,但卻發生了類似的傷口感染,在這種情況之下,要作外科清創嗎?
 
  針對第二幕,我們其實有點看不懂「幕後」的decision-making process。所以在幾個問題上面,都有點停滯不前。例如骨髓炎的診斷,雖然大家都找到資料了,卻還是覺得不太實在、無法體會。我當時也有點迷惑,於是就問:「不曉得是不是應不應該說,除了病理、影像學上的線索之外,要為病人下診斷,有一部分是靠所謂的clinical diagnosis?必須要靠觀察、或者病情的進展來判斷,無法用明確的criteria來界定。
 
  從這樣的問題出發,ooo醫師引導我們思考,臨床上碰到這種情況,自己又沒經驗的時候,應該怎麼辦?我們都同意,查EBM(證據醫學)的資料庫是一個方法。事實上,隨後我們就當場演練了一次。討論到抗生素治療的duration時,我們手邊剛好都沒有適當的資料。在ooo醫師的提醒下,我們直接上網找EBM的數據,順利地找到適合的答案。
 
  最後,ooo醫師引導我們做Summary,並列出一些討論過程中遺漏的重點。這次皮膚科的PBL,雖然帶我們的tutor是小兒科醫師,但因為討論的問題也不全是皮膚科的層次,所以綜合起來有一些意外的收穫。

 

[備忘] 我這篇心得有一個沒解決的問題, 就是「所謂的clinical diagnosis」. 大概是從這學期開始, 才隱約感覺到diagnosis有不同層次. 第一次注意到「clinical diagnosis」是在讀sepsis(敗血症)資料的時候. 我們都知道, 從全身發炎反應(SIRS, systemic inflammation response syndrome) 進展到Sepsis, servere sepsis, septic shock, 這個過程可以是一個連續的動態. 但資料上會寫著, SIRS的診斷是看vital sign跟WBC的數量. 然而, 從sepsis之後, 就是「clinical diagnosis」的層次了. sepsis代表的是: 病人有SIRS, 而且有「感染證據」. 但這個感染證據未必要經由實驗室證實, 在某一些狀況下, 不需要經過實驗室培養, 臨床醫師就可以「判斷」病人有感染, 符合sepsis的定義. (例如: 腹部外傷, 腸子已經掉在外面了.)  

我從sepsis這一段敘述裡面, 大致體會「clinical diagnosis」的意涵. 後來也陸續在課堂上, 或小組討論中聽到醫師用clinical diagnosis這個字. 不過, 始終沒有聽過, 或讀過更完整的clinical diagnosis的意涵, 也不確定還有哪些類型的diagnosis存在, 所以這個字用起來還是怕怕的. 

從基礎醫學走到臨床醫學,  「語言」的轉換是很明顯的. clinical diagnosis對我來說只是一個例子, 這幾個月以來我發現越來越多, 得需要正本清源, 好好去認識的term. 這些語言似乎很少在課堂上正式介紹, 所以要靠其他方式來補足.


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dross 的頭像
    dross

    玫瑰先生管

    dross 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()